|
|
 |
|
|

© James H. Marsh 2005
The Canadian Encyclopedia is "a monument to the integrative power
of culture, the myth of a fragile land, the limits of limited identities
and the waning of a useful past. James Marsh has bravely held up a reasonably
unflawed mirror to his culture."
Viv Nelles
Beginnings
First Principles
The Editorial Process
Production and Marketing
The Reviews
A Second Chance: Kudos and Critiques
The Junior Encyclopedia
Into the Electronic Age
A Last Gasp Gesture and the Future
|
|

Click here for Adobe Pdf version
|
|
|
Beginnings
Mel Hurtig, the Edmonton publisher and high-profile nationalist,
writes in his memoirs that he first had the idea for a new Canadian
encyclopedia while sitting alone in a school library and growing
despondent at the lack of Canadian reference works. A former bookseller,
Hurtig had embarked on an ambitious publishing program in the 1970s
and in his involvement with the Committee for an Independent Canada
had become a well-known spokesman for nationalist causes. Grolier's
Encyclopedia Canadiana, published in 1958 but based largely
on a reference work published by Macmillan in the 1930s, was by
then badly out-of-date, not only in obvious things like statistics
but in how it represented the country.
Hurtig developed plans for a new encyclopedia in conversations
in 1975 with Ivon Owen, former head of Oxford University Press (who
had panned Canadiana as a regrettable missed opportunity
in a critical review), and freelance editor-writer Morris Wolfe.
They made a submission to the Canada Council in 1976 to produce
a single volume of some 3 million words. The Council expressed interest
in the project and offered some funding but insisted that Hurtig
set up duplicate French and English editorial staffs and offices
and publish a French edition simultaneously with the English. Unfortunately,
the Council was not willing to pay for these added expenses.
|
|
 |
Book publisher and Canadian nationalist
Mel Hurtig sold the idea of a new Canadian encyclopedia to the Alberta
government as a "gift to Canada" on the occasion of the
province's 75th anniversary.
|
|
|
|
|
|
| Fate intervened two years
later as Alberta's 75th anniversary neared. Hurtig approached the
Alberta government with the idea of supporting the encyclopedia as
a "gift to Canada." It was a novel idea and caught the attention
of Premier Peter Lougheed, who despite his conflicts with the federal
government over energy policy considered himself no less a Canadian
than Hurtig. On November 15, 1979 the announcement was made in the
legislature that the Alberta government would underwrite the encyclopedia's
development costs with $3.4 million and would donate a further $600,000
to pay for delivery of a free copy to every school and library in
the country. It was all done on condition that no federal funding
obscure the gesture. Hurtig spent the next few years raising the money
for printing and marketing from reluctant banks. It would be a publishing
megaproject. The issue of a French-language edition was put aside
with a promise by Hurtig that the rights would be donated free to
a Quebec publisher.
Hurtig hired a general manager, Frank McGuire, who set up offices
on the second floor of an old brick house on the campus of the University
of Alberta in early spring 1980. Former university president Harry
Gunning was appointed head of an advisory board. Hurtig held a nation-wide
search for an editor in chief through his extensive connections
and an advertisement in the Globe and Mail. I never saw the
ad but was alerted to it by my friend Dan Francis over coffee at
the National Library in Ottawa, where I was conducting photo research
for a textbook I was writing. When I later saw it in our files it
read (in large letters) "Editor in chief $35,000 starting salary."
The main qualification was that the candidate must be "a generalist
with a lengthy background of working in Canadian topics, have excellent
academic and other connections across Canada." The ad promised
that this was "a once-in-a-lifetime opportunity" for "the
very best person." (The first thing that was said to me at
the University of Alberta, by a history professor, was "so
you are the one who got the $35,000 job!")
In preparation for an interview with Hurtig at the Chateau Laurier
I tried to find out whatever I could about how to go about making
an encyclopedia. It was clearly a daunting task and there is very
little written about it. My first job in publishing, with Holt,
Rinehart and Winston, was as a proof reader on a dictionary, a project
that went on for years but never saw the light of day. It was my
luck to meet there an editor named Peter West who shared with me
his intense love of words and introduced me to that little grab
bag of editorial tools that includes Fowler's Modern English
Usage. I had had a passing acquaintance with encyclopedias in
my youth. Almost the only book in our house when I was growing up
on Perth Avenue in Toronto was an old encyclopedia whose maps and
photographs of exotic places fascinated me. I would spend hours
with a clump of plasticine trying to model the wild animals and
famous buildings I saw in that book. At Oakwood Collegiate in Toronto
an English teacher punished me by making me copy out pages of the
Encyclopedia Britannica, something that I enjoyed rather
more than the punishment of redrawing the innards of a frog meted
out by one of my science teachers.
On a tip from historian David Farr, I uncovered the papers of John
Robbins, who had been the editor of Grolier's Canadiana in
the 1950s, from the back rooms of the National Library. I learned
very little of how Robbins organized his encyclopedia but I noted
his frustration with the editorial interference of Grolier's head
office in New York. The National Library eventually yielded two
useful articles in an obscure library publication about the creation
of the Columbia one-volume encyclopedia, which provided excellent
background. A quick reading of the book Caught in a Web of Words,
the story of the great lexicographer James Murray and the making
of the Oxford English Dictionary, elevated my ambitions and
livened the conversation with Hurtig over our breakfast meeting.
For him I must have been an unknown quantity, the editor of an important
but specialized series of Canadian books called the Carleton Library
Series and the author of several textbooks on Canadian history,
but someone with no managerial experience. This was going to be
an eight million dollar project. I did not have a graduate degree
like many of the other candidates but I had pretty much spent my
whole life learning, reading and studying. As a kid in west end
Toronto I managed to spend almost as much time in the local libraries
as I did making trouble in the back alleys. Editing a series of
textbooks, including the landmark Canadian history text Canada:
Unity and Diversity, and some 75 volumes of the Carleton Library
Series was a thorough if informal education in Canadian social sciences
as well as history.
Hurtig asked Morris Wolfe to interview me in Toronto (we talked
in the famous "publishers" bar atop the Park Plaza) and
then brought me to Edmonton. I had major reservations about how
Frank McGuire, the general manager hired by Hurtig from the provincial
government, and I were going to work out our roles, and had an awkward
interview with him before having dinner with Hurtig and several
of his friends, including Bill Thorsell and Don Newman. In my three
days in Edmonton, I had little opportunity to speak with Mel face
to face, though we spoke on the telephone. I insisted on seeing
all the documents and contracts but was pretty confused by the whole
process. I phoned Hurtig from the airport and asked him what he
was thinking and he told me that yes, he thought that we could produce
an encyclopedia together. When I returned to Ottawa, Mel asked me
to write him a letter telling him "in two pages" why I
should get the job. I wish that I could write that letter now! I
fretted over the wording of that letter, dreaming that I might write
something that would have a Leonardo-like impact on him. I did believe
that I had something like a "universal mind," based on
my eclectic interests in history, art, music, sports and literature.
In a positive way I did not consider myself to be a specialist,
wedded to a particular discipline. I had a great deal of experience
dealing with academics and knew their strengths and weaknesses.
Whether it was that letter or the approval of his friends or the
support of Davidson Dunton and my other references at Carleton,
Hurtig finally made me an offer in May of 1980. I arrived in June
and brought my family a month later. It was a difficult time. Edmonton's
housing market was booming while the market for our house in Ottawa
was depressed. McGuire had the idea that somehow the entire staff
could operate out of two small rooms because the editors would obviously
be spending all their time in the library. I persuaded him to negotiate
with the university for another office in Athabasca Hall, where
at least the senior editors could set up desks, and another in Cameron
Library where the researchers could park their coats and books,
but in reality neither one of us foresaw the small army that would
eventually be needed.
I had a vague idea of how I was going to begin organizing the encyclopedia
but I knew a great deal more after I visited the chief editors of
Britannica and World Book in Chicago and those at Columbia and McGraw
Hill in New York. They all gave freely of their time and advice
and saved me from numerous pitfalls. From my experience dealing
with the indecision and politics of a board of academics at Carleton
University I determined that I must keep total editorial control
of the encyclopedia if it was to be produced in less than five years.
I appointed Davidson Dunton, William New, J.M.S. Careless, Thomas
Symons, Rose Sheinan, Pierre Maranda and Norman Ward to the advisory
board, which gave the project important early prestige and impetus.
Dunton in particular was of enormous help at our very first meeting
when Maranda insisted that no one encyclopedia could represent the
whole country and that we should in fact produce two completely
different encyclopedias! (This outdid even the Canada Council.)
I resolved not to hold another meeting of the board but to meet
and speak to the members in person whenever possible. Their indispensable
value was in helping us to persuade scholars from all over Canada
to join the project.
Several days spent studying the files of The Dictionary of Canadian
Biography in Toronto and some sage advice from its editor Frances
Halpenny were invaluable in learning how to deal (or not to deal)
with authors and deadlines. Projects such as the DCB, the Historical
Atlas of Canada and the Encyclopedia of Music in Canada had university
or government affiliations and generous funding from the Canada
Council that would enable them to withstand long delays that would
cripple a small commercial publisher like Hurtig.
I had a great deal of difficulty hiring experienced editors in
Edmonton. I did hire two senior editors locally, Adriana Davies
for the sciences and Diana Selsor for the arts, and brought in two
from Toronto, notably James Ogilvy, who brought valuable experience
from the Dictionary of Canadian Biography. Within a year, two of
the senior editors were replaced by more experienced editors, Mary
Maud and Rosemary Shipton. McGuire opposed hiring these two editors
because they would not move to Edmonton, but at this stage of the
project their experience was far more important to me than daily
contact. The troublesome area of the Social Sciences saw several
changes in senior editor until Patricia Finlay arrived from Ottawa
to see it through.
I almost faced a revolt in the early months when I put the whole
encyclopedia staff to work analyzing Canadiana, creating
an index card for every article, noting its length and assigning
it a subject from a list I had compiled. It was tedious work but
proved invaluable. It was my firm belief, not shared by the editors
in this instance, that the best way to build an encyclopedia was
by looking at what existing encyclopedias have done and then trying
to make improvements. Any encyclopedia is an intellectual reflection
of its creators. By comparing how Canadiana saw the world
with how we viewed our own time, a structure began to emerge. For
example Canadiana devoted virtually no words to urban themes,
women's issues, the sciences or politics. Perhaps most deficient
in Canadiana was the decision not to include biographies
of living Canadians born before 1910. Yes we knew that choosing
living subjects for biographies would be controversial but we simply
could not draw a convincing portrait of our generation without biographies
of living artists, musicians and politicians, not to mention athletes,
whatever their age. A large contingent of scholarly consultants
was invaluable in the process of developing the article lists, adding
or deleting topics and suggesting contributors. Within months our
article list bore little resemblance to that of the earlier work.
|
|
|
|
James Murray
|
|
|
|
|
 |
This frontispiece from Canadiana
with its caption commenting on how it was a woman's place to keep
a stable home illustrates how far out-of-date it was in representing
the changes that had occurred since its publication in 1958.
|
|
|
|
From the beginning it was clear to me that you don't make an encyclopedia
by working the alphabet, casting out a net for As or Ds. A list
of articles is only revealed after a coherent and manageable subject
tree is nurtured. I compiled a master list of about 125 subjects
with the help of the Canadian List of Subject Headings used by the
National Library of Canada to categorize their collections and with
the help of professors in the School of Library Science at the University
of Alberta. Often the branches of the subject tree corresponded
nicely with academic disciplines-for example Social Science/Sociology/Demography,
a branch that yielded topics such as Population Growth, Baby Boom,
etc-which meant that we could find the experts in the field through
our university contacts to help develop the lists and find authors.
Other subjects, such as sports, entertainment, physical features,
etc., had no academic standing but clearly needed to be included.
We refined the subject lists and uncovered articles by studying
textbooks and journals, high school curricula and the daily press.
Once I had assigned subject lists to the senior editors the internal
battles began. Those subject lists were critical but they soon took
on lives of their own. Each senior editor and his or her consultants
became vehement advocates of their domains and I was presented with
four lists of articles, each one of which would have consumed the
entire three million words. While the work of the academic consultants
was critical, their views were often too narrowly focused. An encyclopedia
based only on their concepts would have been far too specialized
to be of much interest to a general reader. (Academics often fail
to distinguish between their own models and the common understanding
of reality.) For example, our consultants did not want separate
entries for ethnic groups, sports, towns, or particular plants,
animals or minerals. I could not conceive of a Canadian encyclopedia
without articles on Ukrainians, Ice Hockey, Glace Bay, Maple, Beaver
or Nickel.
I needed advice and support and got it from my many friends in
the academic community such as historian Norman Hillmer and sociologist
Wallace Clement. I had never foreseen that my greatest challenge
would be managing the conflicts in the editorial staff. I finally
assembled a group of respected generalists in a Toronto hotel -
they included Robert Fulford, Sydney Wise and Paul Fox. After a
long day of reviewing article lists the group stiffened my resolve
to keep the encyclopedia focused on its generalist role. Although
I had determined from the very first that the encyclopedia would
reflect the highest scholarly standards - every article would be
vetted by outside readers and thoroughly verified by internal researchers
- we could not forget that we wanted the encyclopedia to reach the
widest possible audience or that for Hurtig it was a commercial
publication that had to sell over 100,000 copies to make a profit.
I personally revised every article list, cut it to size, compiled
a master list and instructed the editors to start commissioning.
This process was most difficult for the social science editor who
had created a scholarly list of interrelated subjects on "phenomenological"
principles that was defensible but wholly discordant with the rest
of the encyclopedia, and for the science editor Adriana Davies,
who had done a fantastic job of assembling some of the country's
most eminent scientists. I would have loved to deal with each of
the sciences outside the seemingly parochial "Canadian"
aspects, but there simply was not the room.
Once I had done what I saw as my primary job as editor in chief,
laying down the broad lines of approach and the formulation of principles,
the daily work of the encyclopedia was primarily in the hands of
the senior editors, who had to find writers and consultants, persuade
authors to write for a pittance, cajole and persuade, and then deal
with the readers' reports and the editorial process. I never had
a complaint after the process got rolling in the second year from
any contributor and received many compliments about how well treated
they all felt. I knew that even with five senior editors we were
still severely understaffed and I undertook the commissioning and
even the writing of several subject areas, such as sports and geographical
places, to relieve some of the pressure. The enthusiasm of the whole
team was contagious and there was a shared relief when someone ripped
open the mail and announced that such and such entry had finally
arrived.
A second source of conflict, between myself and McGuire, also needed
to be resolved if the encyclopedia was to be successfully completed.
Disputes over authority are almost inevitable in a new organization.
McGuire's experience in government led him to believe that he knew
best about how to "manage" the encyclopedia. He actually
had responded to Mel's ad for an editor in chief, describing himself
as a "results-oriented manager." I wasted hours trying
to justify to him why we needed editors or proofreaders or space
or resources. I had to fight with him over buying dictionaries or
sending editors to the learned society meetings to meet consultants.
We fought over what kind of bookcase I should have in my office.
(Ikea was too expensive and he drove around town to find cheaper
ones himself.) When we went to Toronto to interview candidates for
the senior editor positions, he checked out of his room and crawled
into bed with me. This discontent and a violent shouting match that
he had with one of the senior editors leaked back to Hurtig (not
through me) who wisely decided to hire Harold Bohne, the head of
University of Toronto Press, to make an independent evaluation of
the crisis. In a letter to Bohne Hurtig repeats McGuire's charge
that I was a "hopeless manager." Hurtig always saw the
differences between us as "cultural" or as matters of
personality, but the senior editors and I saw his interference as
a serious threat to our work.
Bohne somehow agreed to enter the hornet's nest and flew out from
Toronto. McGuire picked him up and tried to never let him out of
his sight. So that we could meet alone, Bohne called me late in
the evening and asked me to meet him at the Macdonald Hotel. The
senior editors had to meet him the next morning before breakfast.
Bohne's report, which Hurtig watered down in order not to offend
McGuire, began with "I have every bit of confidence in Jim's
'management ability' based on my interview with him and comments
made by his staff. Jim knows perfectly well what he is doing and
he will produce a fine encyclopedia, if he is left alone to do
so. [These italicized words and the following were omitted in
Hurtig's version to McGuire.] He works well with his staff and all
of them are dedicated to him." "That Jim ever had to justify
the attendance of three people at the Learneds is quite unbelievable."
Bohne told Hurtig that McGuire's comments about my lack of management
skills were made strictly "to justify his excessive interference."
Hurtig made some changes so that I would have more control over
the budget and while I knew that McGuire now resented me even more
I really felt that a new working relationship in which he provided
the support that we needed, putting the goal of getting the work
done above financial bickering, suited him better. (The encyclopedia
was produced on time and under budget.)
|
|
|
|
|
First
Principles
An encyclopedia is a curious sort of enterprise. No one set of books
could possibly fulfill the many demands made of these exalted works.
Perhaps it was possible in Diderot's time for an encyclopedia to
represent all human knowledge, or even to aspire to changing the
world, but such claims had already become dubious when the legendary
11th edition of Britannica was published in 1911. Despite the explosion
in information, an encyclopedia can still fulfill a role in attempting
to present human knowledge in some semblance of coherence. It can
hold up a mirror to its time and in the words of H.G. Wells present
"the ruling concepts of our social order." A "national"
encyclopedia such as ours can also attempt a broader goal of displaying
the rich diversity of its subject and even raising the level of
pride.
|
|
|
|
 |
Reading under the statue of Diderot
at the Paris Opera. Encyclopedias have a long, illustrious history,
none as influential or renowned as Diderot's Encyclopédie.
|
|
|
|
This idea of a national encyclopedia seemed parochial to some people.
More than one professor at the University of Alberta asked derisively
who would possibly be interested in such a narrow work. I agreed
that national borders seemed arbitrary in discussions of physics
or mathematics, but the whole point of our encyclopedia was to provide
information on Canadian contributions to these subjects that never
would appear in the general reference works emanating from the US
or Great Britain. Americans would never consider the need for a
"national encyclopedia" because works such as Britannica
and World Book and Encarta are produced in the US and reflect their
own perspective, in fact making little distinction between their
own and a universal view.
I was able to draw on my own publishing experience and some learning
to evaluate what kind of portrait TCE would present of Canada and
how that would differ from Canadiana. Some things would change
very little. For example, there had to be heavy emphasis on articles
about places-Canadians are very local in their focus. Leaving out
certain places, such as Waterloo and Burlington, from the first
edition caused me a fair bit of grief. While biography was of little
interest to the consultants or to the subject editors (until I hired
Mary Maud to work on them exclusively), it is clearly of enormous
interest to the general public. This judgment has proven correct
over the years as most of the comments or criticisms of the encyclopedia
concern biography. It is a little dispiriting not to have had a
single letter or email, among many thousands, comment on articles
that caused the editors a great deal of editorial grief (for example
the 15,000 word article on Philosophy in Canada. Yes, Canadians
have published books on the metaphysics of R.G. Colingwood, Whitehead's
theory of reality, Paul Tillich's question of being and the rational
metaphysics of Baruch Spinoza!)
While it was my intention that the engagement of literally thousands
of consultants and authors would broaden the scope of the encyclopedia
it was inevitable that my own biases would leave their mark. It
would be an encyclopedia that would devote as much space to painters
as to prime ministers. A poet might have a larger entry than traditional
historical figures such as William Lyon Mackenzie. It was my view
that Canada exists by virtue of a common culture as much as by a
common history and geography. It would as far as possible try to
remain "objective" about contentious subjects such as
abortion or federalism, but would understand that topics such as
"Economic Nationalism" or "Quebec Separatism"
or "Feminism" had to be written by fair but sympathetic
authors. Whenever necessary or possible we commissioned articles
in French and had them translated. We were less successful in fulfilling
my hope of including thoughtful or entertaining essays. The severe
word restrictions imposed by the commercial nature of the project
left their scars on the language.
I was able, however, to make sure that the encyclopedia avoided
two influences that would have tarnished its credibility. It could
not be a strictly "Mel Hurtig" encyclopedia. Hurtig phoned
me frequently with suggestions drawn from his own broad knowledge
of current affairs but he always finished by telling me that final
decisions were mine (in fact my contract ensured that they would
be). Nor could the encyclopedia be the mouthpiece of the Alberta
government. After the right-wing Alberta Report raised an
alarm by accusing me in December 1983 of being a socialist and of
creating a left-wing screed with taxpayers' money, some Conservative
Cabinet ministers demanded to see articles. I refused to acknowledge
the demand and Hurtig had to arrange for the articles to be sent
by the general manager. The government agreed to submit the entries
to an intermediary, Peter Meekison, who was not only a well-respected
academic but also a close associate of the premier.
Meekison's positive report ended the crisis. (While Jack McClelland
had always taught me never to respond to negative criticism, Hurtig
disagreed and insisted that I respond to the Alberta Report.
I did so in a letter to the editor which only provided the publication's
chief ideologue Ted Byfield with the opportunity to take a whole
page responding to "poor, pathetic Mr. Marsh." Though
no-one from the Report had ever spoken to me or any of my
staff, Byfield predicted that the encyclopedia would be a disaster
and he wondered about how I "ever got the job of editing an
encyclopedia." It wasn't as bad as it sounded as being criticized
by Byfield provided me with a caché among my more liberal
colleagues.
|
|
|
|
The
Editorial Process
I was overly ambitious in asking the editors to hire a writer for
every article. We ended up with some 2500 writers for the first edition
(more than Britannica for its 40 million words), which created an
administrative and editorial nightmare. Nevertheless the assembly
of this broad-based community of respected writers from every part
of Canada was perhaps our greatest accomplishment. They were paid
a measly sum of eight cents per word, yet of all the people we approached
to write for the encyclopedia very few turned us down because of money.
Many writers refused to take any payment and all appreciated the offer
of a free encyclopedia for their labours. The fact that we refereed
the articles with three and often more readers encouraged academics
to write for us. We even persuaded high-profile writers such as Margaret
Atwood, Pierre Berton, John Robert Columbo, George Woodcock, David
Suzuki and Peter C. Newman to make contributions. I was gratified
also that the integrity of the work persuaded Quebec authors, such
as Daniel Latouche, Marc Laurendeau, Fernand Ouellett, Paul-André
Linteau and Pierre Dansereau to contribute. I found that despite the
"two solitudes" there were often partnerships between English
and French scholars, like the one between Alan Artibise and Linteau
who shared an interest in urban studies, which could be exploited.
Once word of the encyclopedia got out I was lobbied hard by organizations,
cults, religions and advocates of all kinds for inclusion. My very
first visit when I settled in my office at "Ring House 4"
was from a group called Technocracy, not only to get themselves
represented but to help me to organize the whole encyclopedia and
to predict the future. I played host to a Mensa group intent on
showing me that I was not intelligent enough for my job. I had a
television crew from a fundamentalist Christian network arrive at
our front door to interview me on the issue of evolution. (I passed
right by them without incident as they could not believe that someone
so young looking could be the chief.)
The limited number of words (3 million, hardly more than Canadiana)
meant rigid editing of the text and the casting off of hundreds
of thousands of words. Some authors submitted articles thousands
of words over their allotment. Hurtig and his early advisors originally
planned a one-volume encyclopedia similar to Columbia with perhaps
50 or 60 illustrations. I was able to persuade him that a set of
volumes fully illustrated would be of far greater interest to the
public. (McGuire pointed out that the single volume would be too
large for any bindery in Canada, and indeed the single volume produced
by M&S in 1999 had to be bound in the US - a move untenable
for the nationalistic Hurtig.) In the end Hurtig reluctantly decided
to go with three illustrated volumes, which would not be as onerous
to sell as the ten-volume Canadiana. It nevertheless increased
the printing costs considerably, as well as the work of the editorial
staff in collecting and clearing permissions for several thousand
illustrations.
Carol Woo and Debra MacGregor were responsible for gathering and
clearing permission for the thousands of photographs. On any given
day they had hundreds of slides for me to view. We were able to
negotiate reasonable terms, thanks to the editors' persuasions,
with some of Canada's finest photographers, including Janis Kaulis,
Tim Fitzharris, Richard Harrignton, Freeman Patterson, Pat Morrow,
Yousuf Karsh, and many others. We commissioned a series of paintings
from Quebec artist Claire Tremblay, who brilliantly and accurately
depicted Canadian ecosystems, flora and fauna. Many of our contributors
worked hard identifying illustrations. The contributor writing our
article on "Clouds" spent many hours in our office choosing
the best cumulus or cirrus cloud photographs. Stunning satellite
photographs gave a unique portrait of Canada from space. Hundreds
of artists and sculptors have their work illustrated. TCE is likely
the most comprehensive visual portrait of Canada ever published.
By summer 1982 we had commissioned some 9000 articles from over
2500 experts. How the editors managed to contact and persuade all
those contributors, and to collect, evaluate, verify and edit all
those articles in such a short period of time is pretty much lost
on me now. The schedule was a terrifying spectre in all our lives
for those four or five years. We were ably supported by McGuire
and the rest of the staff as demands for space, supplies, phone
lines, desks, bookcases and resources continued to grow. By mid-1984
we had some 47 editors, researchers and proof readers working out
of two small university houses, as well as the administrative staff.
The article list transformed itself from my ideal of a rational,
logical progression to something more tangled and organic. I altered
the alphabetical system to "word-by-word" so that the
entry "A Mari usque ad Mare" could appear first. Volume
I proceeded with "Abalone," Abbotsford," various
"Abbotts" and then "Abduction," in which L.C.
Green wrote concisely that "It is also abduction to take away
a child under 14 years of age with intent to deprive a parent or
other lawful guardian of possession of that child, or with the intent
to steal anything on or about the person of such a child. See KIDNAPPING."
"Aboriginal Rights" was indicative of the kind of article
that did not even appear in Canadiana but was extensively
covered in TCE. The article "Abortion" went through so
many writers and readers (at least 12) that it had to appear without
an author's name. As the articles migrated out of their subject
areas, where they had been nurtured by the editors, into their destined
places in the alphabet, they produced delightful juxtapositions
for the reader. In the Bs, political activist "Buller, Annie"
is followed by "Bunkhouse Men," "Bunting," "Bunyan,
Paul," "Buoy," jurist "Burbidge, George,"
"Bureaucracy," "Burgeo," "Burgess Shale"
and "Burglary." Thus while the articles remained connected
with tens of thousands of cross references, they also shared serendipitous
relations with their alphabetical neighbours.
Because every small aspect of an encyclopedia is scrutinized, particularly
by those lurking hedgehogs who know "one big thing," we
set very high standards for editing and verification. One of the
first things that I did as editor in chief was to write an extensive
Style Guide that covered everything
from the numerous abbreviations to the subtle differences between
"convince" and "persuade." I was particularly
obsessed with rooting out jargon, particularly the "lawyer
speak" creeping into the language ("in terms of")
in the 1980s. Every article was read critically by at least two
outside readers. Every fact was checked by our in-house researchers
and every entry was returned to the contributor for a final approval
before passing through several stages of proofreading. I often saw
an article at every one of these phases. Perfection is demanded
of a reference work but it is an elusive not to say impossible goal.
So is "objectivity." It is useless to claim that such
a thing exists in some pure form, as if we were the first generation
to see all subjects fairly. We did our very best to find sensible
compromises in contentious entries such as "Abortion"
and "Federalism" without bleeding the work of informed
debate.
An even more vexing editorial problem was the demand for currency.
We had made so much of how badly out of date Canadiana was
that being up to date became almost a fetish, particularly with
Hurtig, who called me frequently with the latest statistics from
the newspaper or some Statistics Canada report. I tried to explain
that the primary role of an encyclopedia is to provide information
of long-term interest, not to be as current as the daily newspaper
- a miracle that obviously could never be achieved. Whenever possible
I tried to provide consistent data from census data that could be
used for comparison. (The issue of the size of cities was vexing.
Cities conduct periodic counts, based on samples, and trumpet the
results - Calgary has surpassed Edmonton! - but the only meaningful
statistics come from the census, in which every person is accounted
for.) It is impossible, though, to be current on all subjects, even
in these days when the database can be changed hourly. There is
simply not the staff.
Even six months before the delivery date to the printers only a
fraction of the text had been processed, yet somehow the senior
editors managed to get every single important entry delivered. Where
did the articles on "Masks," "Intellectual History,"
"Horseradish," "Fruits of the Earth," "U-Boat
Landings," "Yew," "Ice Worm," and "Qaqaq
Ashoona" come from? The answer is from everywhere. Some came
on time, most did not. We eventually hired an additional staff member
whose only job was tracking down contributors. Her log book included
such esoteric excuses as a vasectomy gone bad and a stroke that
obliterated all memory of a half written entry. One distraught author
arrived on our front steps explaining that he had lost his research
in a house fire. Another author, eighteen months overdue, claimed
that he had a persistent cold. Of course most of the entries arrived
over length as writers found it difficult to condense a lifelong
interest into 400 words. No-one outdid the author who was asked
to write a 500-word article on sheep and goat farming in Canada.
When it finally arrived, long overdue, it was some 9000 words and
had been re-titled "Sheep and Goat Farming in Quebec."
Thousands of articles had to be re-commissioned or rewritten.
We were not aided in the editorial process as we would be today
by computers or the internet. The general manager did manage to
install cumbersome (to us now) Micron dedicated word processors
part way through the editorial process. We doubled the editorial
staff and had proof readers and researchers stationed in every corner
of our expanded offices and in offices in the Cameron Library. We
tried to track the word count using the Spires database, but when
we were finally able to measure accurately the typeset galleys at
the last minute, we discovered to our horror that we were some 300,000
words in excess. Hurtig could not add pages to a publication pre-sold
at a set price. This meant that I had to read the entire encyclopedia
and cut great bleeding blocks of text from the galleys (much of
which I was fortunately able to reinstall for the second edition
in 1988). This was likely the worst job that I ever had to do (aside
from a summer job in which I had to steam the grease off capacitors
in a battery factory), made worse by the bleeding nose I suffered
from the constant smell of ammonia wafting off the galleys.
|
|
|
|
Production
and Marketing
The pages were made the old-fashion way as I sat with book designer
David Shaw in his Toronto office for days as he waxed and cut the
repro proofs and sized and placed the illustrations. It might have
been the last great example of that age-old method. It reminded me
of the assembly of a gigantic scrap book, as the designers literally
crawled about the floor with scissors and paste, assembling the yards
of text, pictures and captions into pages. From time to time a missing
line or two of text would show up on the sole of somebody's shoe.
(By the time of the second edition three years later, I was sitting
next to an operator as she made the pages on a computer screen at
the University of Alberta.)
The three volumes finally went to press in Montreal in the spring
of 1985-463,500 volumes in all, which was by far the largest printing
job in Canadian history. It was a huge challenge for the printing
company, Ronalds, to deal with the many pieces. At one point an
exasperated manager flew from Montreal to Edmonton and tossed a
negative of an abstract painting by Paul-Emile Borduas on my desk
pleading "Please, tell us which way it goes!" There was
a Proustian barrage of corrections, all of which had to be conveyed
by primitive fax machines at all hours of the day or night. When
we received the blueline proofs with the pictures in place we finally
began to realize the scope of what we had done. I could barely bring
myself to look, for I had a horror of seeing errors - it seemed
almost better to pretend that there could be none.
The marketing campaign directed by Hurtig went brilliantly. Tens
of thousands of sets were pre-sold, with orders for some 105,000
sets received by May of 1984. Public interest was high as Hurtig
was one of the most popular media figures in those days. While filming
a segment on the encyclopedia for CBC's The Fifth Estate, Hanna
Gartner asked me on camera if Mel Hurtig was the greatest encyclopedia
salesman in the world. But this was an encyclopedia like no other.
Yes, it could be said that it might make you smarter, inform you,
help your kids with their homework or settle an argument, but it
was more than that. It was a bold statement about the country, an
assertion and perhaps the closest thing we had ever had to an expression
of the Canadian identity.
|
|
|
|
 |
Mel Hurtig walks up into a podium
in the shape of the bound and boxed first edition to speak at the
launch party at the Citadel Theatre.
|
|
|
|
Hurtig threw a great launching party for some 1100 guests at the
Citadel Theatre in Edmonton on September 6, 1985. Peter Lougheed,
Mel Hurtig and I spoke before the Tommy Banks Band began to play
and the champagne began to flow. None of us had any idea how the
encyclopedia would be received by the critics. The last few months
were the most hectic of my life and from the inside I could only
see the seams and weaknesses. The first reaction that I heard, on
the radio, was a pompous academic with an English accent from Carleton
University nit picking about how "The Canadian Encyclopedia
was no work of genius." But my spirits soared when I got a
phone call from the eminent historian John Saywell, who was reviewing
the encyclopedia for Saturday Night magazine. He congratulated
me and enquired just who I was to have created this great work when
he had never heard of me. Mel handled most of the national media
while I travelled from Halifax to Vancouver speaking on the radio
and giving newspaper interviews.
|
|
|
|
 |
Premier Peter Lougheed congratulating
me at the launch of the first edition. An encyclopedia editor needs
a universal mind. If I did not start with one, I certainly had one
at the end.
|
|
|
|
The Reviews
The reviews that followed ranged from complimentary to ecstatic.
I had some odd requests from reviewers. One in particular told me
that he had been hired to speed read the encyclopedia in a weekend.
Could I help him by pointing out in advance some errors? Reviewers
naturally followed their own interests. Kenneth McGoogan declared
that "all things bookish and literary are blanketed."
As examples he noted entries on "Authors and their Milieus,"
"Autobiographical Writing" (in both languages), "Literary
Prizes," and "the list goes on." "It is an intellectual
triumph, uniquely Canadian in its approach and outlook," wrote
editor and author Stephen Hume. "It is an adventure that Canadians
who want to know more about their land should not miss," wrote
Eric Nichol. "On the scholarly side a magnificent accomplishment,"
wrote Jack Granatstein, who also noted that it was easy to read.
A librarian said that it "belongs just everywhere."
On a loftier plane others wrote that the encyclopedia "helps
us to see ourselves," and that the editor in chief "has
made a noble effort to gather in a phenomenal number of subjects
and put them in Canadian perspective." The Toronto Star
noted that the encyclopedia was "a delight to browsers old
and young, rich in detail and resourcefulness and perhaps best of
all it incarnates a living sense of Canada's past and present."
The well respected critic William French wrote that the encyclopedia
captured "a nation in a nutshell" and was "an indispensable
reference work for anyone with even the slightest interest in this
improbable country of ours." When John Saywell's review appeared
he called it a "superb accomplishment and eloquent testimony
to the scholarly maturation of a nation." (He had been a contributor
to Canadiana.)
One reviewer gave it his ultimate compliment that "as someone
who owns 4129 reference works, this one will always have a special
place in my heart." In Books in Canada George Galt focused
on how the encyclopedia reflected the efflorescence in the arts
over the past 30 years. "I am left with the sense," he
wrote, "that a vast and variegated land has met its match in
print." James Reany stretched for a metaphor in Saturday
Night comparing TCE to Anne of Green Gables and Alouette, "in
a very exciting way, a new communications satellite." With
special music to my ears John Hutcheson wrote in the Canadian
Forum "Diderot's Encyclopédie put the ideas
of the Enlightenment on the map. The Canadian Encyclopedia
will do the same for Canadian studies."
On an even more literary note Val Cleary in Canadian Literature
wrote that we had succeeded in our goal of describing and expressing
Canadian consciousness. "They have done so in a way which fascinates
because it shows us how Canadians as a collective mentality think,
and how they understand their own being." Historian Viv Nelles
in The Canadian Historical Review called TCE "a monument
to the integrative power of culture, the myth of a fragile land,
the limits of limited identities and the waning of a useful past.
James Marsh has bravely held up a reasonably unflawed mirror to
his culture." All that work trying to represent the country
now seemed to pay off. "The encyclopedia is probably the closest
equivalent that we will have in this generation to an intellectual
'bee'".
In my contract with Hurtig, one of my duties as editor in chief
was to deliver an encyclopedia that would garner excellent reviews.
It was clear that I had accomplished that.
Hurtig was a publisher like no other and commanded attention far
beyond the scope of his modest publishing company. He attracted
a special audience of nationalistic Canadians who almost certainly
purchased the encyclopedia as a gesture of national pride. By Christmas
of 1985 almost all of the 150,000 sets were sold. Premier Peter
Lougheed and I travelled to Ottawa to present official copies to
Prime Minister Brian Mulroney in his office and to Governor General
Jeanne Sauvé at a dinner party on the grounds of Rideau Hall.
Once the encyclopedia proved to be a critical as well as commercial
success, some of the editors and contributors felt slighted for
lack of recognition - it was inevitable that most of the credit
would go to Hurtig as the project's originator - but in the long
run most of the people involved came to see their work on the encyclopedia
as a highlight of their lives and to feel a part of a great community
effort. (I was rewarded personally with the Order of Canada in 1988
and with the prestigious Centenary Medal of the Royal Society "in
recognition of exceptional achievements in scholarship and research.")
Two years later Stanké of Montreal brought out a three volume
French edition of the encyclopedia. I knew that Stanké had
to change and expand the treatment of Quebec in the encyclopedia
to make it more palatable to his audience and I approved most of
the changes. In fact I found much of the work that Stanké
did to be useful to our own second edition. It was his own heroic
effort and I wished that we had been working together earlier. It
would have made the engaging of Quebec writers so much easier.
|
|
|
|
|
A Second
Chance: Kudos and Critiques
The publication of a second, greatly expanded edition in 1988 provided
a great opportunity to correct errors, reinstate much of the excised
text and to respond to readers and critics. I was astonished by
the thousands of letters that we received, most beginning with a
compliment before going on to point out some grievous omission or
error. An elderly lady in Regina wrote to comment on the small biography
of one of her relatives, Hazen Argue. Why, she implored did I pick
that man from the entire Argue clan, and she proceeded to provide
potted biographies of dozens of Argues far more worthy than that
wretch. Another reader commented on the biography of Samuel Hearne,
correcting the direction that he took on some obscure little river.
The reason that he knew was that he had paddled that river himself.
Another man pointed out that our statement that an all-weather road
between Jasper and Edmonton was built in 1927 must be wrong. "I
remember well," he continued, "trying to get from Edmonton
west in September 1929 got stuck in a mudhole at Wolf Creek east
of Edsen [sic] and had to spend the night in a barn."
Some of the most unpredictable correspondence concerned the illustrated
endpapers that Hurtig commissioned. The purpose was to show the
diversity of the contents with a representative array of Canadian
personalities and symbols. While the encyclopedia itself might have
been to rich a source to judge, everybody seemed to have an opinion
about the endpapers. Why Wayne Gretzky but not Gordie Howe? We were
able to justify or explain the Golden Boy, salmon or astrolabe,
Captain Cook, Glenn Gould or Laura Secord. All that was fine, except
for "Powlisik." I had no idea where the artist had found
this Inuit face but my lack of diligence was to haunt me until we
finally got rid of the offending endpapers. We got hundreds of letters
about "Powlisik." Who was he? Why did we have a picture
of him but no biography of him? It was no good to just say, well
we had to include an Inuit face, but the truth was that we had no
idea who he was. Even reviewers got into the act. My apologetic
letters seemed to many an admission that the encyclopedia was not
all it was cracked up to be in the way of authority. I was greatly
relieved when Hurtig agreed to scrap the endpapers and replace them
with a map of Canada.
My assistant Carol Woo patiently responded to every letter. Many
complaints turned on those exquisite distinctions that you must
love if you are an editor of a reference work. "I realize the
difficulty that such a comprehensive work as the Encyclopedia presents,"
wrote E.D. Lane. "However, in future editions it might be useful
to avoid words like "sea trout" (although I don't know
how) as they usually lead to more questions than answers."
We were corrected by a school principal about the date for Canada's
first kindergarten (1882 at Jeremiah Suddaby School). Almost always
the letters began well. "I hope that you will not consider
the comments in this letter to detract in any way from that well
deserved sense of achievement," began J. A. Robertson before
correcting some spelling errors and attacking our entry on Nuclear
Safety as "journalistic." Valerie Haig-Brown responded
to the article on her famous father by pointing out the difference
between "fly fishing" and "sportfishing."
The encyclopedia seemed to spur some readers to go rooting through
their family tree. Mary Burles thought that the assassin of Thomas
D'Arcy McGee might have been related to her late stepfather. "Your
illustrations are superb," she wrote, "but I want some
information on Darcy McGee's murder. One of my Irish aunts before
she died a summer or two ago said 'As far as we know none of the
family hung. Maybe some of them should have." Others wrote
as did the poet Ralph Gustafson to ask "Please let me know
why there is no separate entry on my work." "It is all
very well for us to say that any list can only be representative,
never complete and always contestable," I wrote, "but
when you are the person omitted I know it still irks." (We
added an entry in the next edition.)
An encyclopedia certainly brings out the champion nitpickers. Barbara
K. Whistler wrote me a three-page letter telling me that our use
of quotation marks was "distracting and sometimes irritating."
Some letter writers overstated their case. A group wrote me to regret
that "our community, Chemainus, now becoming known world wide
as 'the Little Town That Did' did not receive its own entry."
No place haunted me so much as Waterloo, Ontario, enraged at being
lumped in the encyclopedia as "Kitchener-Waterloo" (following
Statistics Canada). The campaign to get Waterloo included was spearheaded
by one Betty Gardner, who involved the mayor, school children, and
store owners. To prove the justification of the cause she invited
Carol Woo to visit and not to worry too much about the city's "beer
and sausage" image. "Poultry and fish are more to our
taste," she said reassuringly.
Whenever possible we tried to involve our authors in the responses.
A sheep farmer from White Rock, BC, W.J. Harper objected to our
claim that coyotes are not a threat to livestock. "Coyotes
are a serious and on-going threat to livestock," he claimed,
"in spite of continuous poisoning." We tracked down our
author, C.S. Churcher, in South Africa and he responded that "coyotes
seldom hunt in packs and usually take prey much smaller than themselves
(sheep are larger!)." A onetime farmer himself, "I have
lost sheep to feral dogs and (in Africa) to leopards but never to
coyotes."
I was surprised at the number of young people who wrote letters.
Eldon Grant wrote "I just turned 16 and bought these books
out of my birthday money. They are the best encyclopedias I have
ever read." A nine-year old boy told us how useful the article
on owls was but he wondered why we used no periods in our abbreviation
"BC" for British Columbia.
By responding to these comments, verifying the facts and adding
articles whenever I thought appropriate I felt that I was making
the encyclopedia even more part of the Canadian community.
|
|
|
|
 |
| With
Edmonton bookseller Laurie Greenwood with Junior, on the cover
of Quill and Quire, May 1990. |
|
|
|
|
From a marketing standpoint the second edition turned out to be
premature. Hurtig was a small, regional publisher who could not
afford to keep a large editorial staff together for another five
or ten years. The idea of publishing interim yearbooks, like Britannica
or World Book, was never really tested and Hurtig believed that
only a successful second edition could keep the enterprise alive.
The new set comprising four volumes with an added 500,000 words
was launched in September 1989 at the St Lawrence Centre in Toronto.
Because there was less immediate demand for the second edition,
many of the independent bookstores became annoyed at Hurtig for
giving discounts to the chains. Hurtig claimed to have written $685,000
in refund cheques to booksellers. The second edition sold well enough
but made it clear that the market was saturated with some 250,000
sets out there.
|
|
|
|
|
The Junior
Encyclopedia of Canada
The Junior Encyclopedia of Canada (I always hated the name)
was an attempt to reach a different market. Britannica and World
Book had a lot of success with their scaled-down products aimed
at younger students. Funded by the federal Department of Communications
and a grant from the CRB Foundation of Montreal, The Junior Encyclopedia
was a noble adventure in trying to produce a Canadian reference
for younger readers. The editors, who included Rosemary Shipton,
Carlotta Lemieux, Nancy Foulds, Sean McCuthcheon and Daniel Francis,
approached this encyclopedia as a writing rather than a research
exercise, attempting to describe the topics in clear concise language.
It was not simply a "watered down" version of TCE but
an entirely new work. Not being able to assume the basic knowledge
that served as a starting point for the reader of TCE, the challenge
of Junior was to explain the most basic concepts to children who
do not know the subjects.
Along with a host of consultants and teachers, we field tested
over a thousand articles with students in classrooms from Alberta
to Nova Scotia. The process was extremely valuable as we found invariably
that young readers were very specific and concrete in their comments,
often going straight to the heart of the matter. The five volumes
were beautifully illustrated with over 3000 photographs, drawings
and maps but the whole project was in a commercial sense overly
hopeful. Once again the reviews were positive. Quill and Quire
called it "unquestionably an impressive achievement."
|
|
|
|
|

|
"For
too long the Canadian education scene has been restricted to information
sources that originate in other places and interpret information with
other eyes; this encyclopedia will do much to change that situation
significantly," wrote a reviewer. |
|
|
|
The negative aura around the marketing and sales of the second
edition led to a fatal decision by Hurtig to try to market the Junior
Encyclopedia by direct mail. I tried to dissuade him and told
him that the booksellers would get over their pique if they thought
that they could sell the product. By the time that the direct marketing
campaign was abandoned and reluctant bookstores began to accept
the sets Hurtig was in the financial difficulty that would cost
him his company. (Hurtig eventually made a unique arrangement with
the booksellers. Rather than purchasing the books from the publisher
at a given discount and reselling them at a suggested price, booksellers
were paid a fixed commission of $20 for each set sold. The booksellers
were not asked to stock copies but took orders that were fulfilled
from a warehouse in Toronto. Chains such as Coles refused to take
part.) Hurtig Publishers was sold to McClelland & Stewart in
1991. The key element that attracted Avie Bennett, the chairman
and owner of M&S, was the encyclopedia. As for Hurtig, he continued
to remake himself in a remarkable way, forming a new political party,
running for Parliament and becoming a best-selling author.
|
|
|
|
|
Into
the Electronic Age
Avie Bennett hired me to continue my role as editor-in-chief, updating
material in the encyclopedia and exploring the possibilities of
bringing this unique reference work into the electronic age. The
time from the appearance of the first edition in 1985 to the sale
to M&S in 1991 saw momentous changes in the technology of publishing.
In 1981 the magic of a database program called Spires, which ran
on the University of Alberta mainframe, was explained to me by programmer
Ron Senda, who simply shook his head in disbelief when he saw the
banks of index cards in our offices. Soon we made the transition
from shuffling index cards to organizing and printing out article
lists and schedules. We were likely the first encyclopedia in the
world to use a computer in this way and it saved us enormous time.
|
|
|
|
|
 |
Through our association with
the University of Alberta we were among the first to use computers
to organize and produce the encyclopedia but the real revolution
came when we began to deliver the encyclopedia on computers. CD-ROM
seemed a godsend at the time but as demands for multimedia grew
it proved very limited and was soon superseded by the Internet.
|
|
|
|
Around 1982-83 we began to use dedicated word processors to enter
and change text and by the second edition we were using university
computers to typeset and make pages. All this was moderately revolutionary
but the real transformation came not with the use of computers as
tools to produce an encyclopedia but with using electronic
technology to deliver the encyclopedia. When in November
of 1985 Fraser Sutherland of Books in Canada wrote to me
to enquire when TCE will "be going on-line in a computer data
base," I naively wrote back saying I thought it was in a data
base but had not idea of how it would be going "online."
The idea arose from the spread and evolution of the personal computer
through the 1980s. A few initial steps had been taken by Barry Hicks
of Hurtig Publishers who shared my enthusiasm for the PC. George
Goodwin, a VP at McClelland & Stewart initiated the first real
electronic version, on CD-ROM. Goodwin introduced me to Kate Hamilton,
who was working with the M&S editors in formatting the text
of their books and she in turn initiated me into the arcane world
of SGML. She spent a weekend with me going over the process by which
I had originally structured the encyclopedia and compiled a set
of codes that would not only make the encyclopedia text easy to
format and organize for any database program, but would make every
transition from one electronic medium to the next extremely easy.
(For example the move to the internet was simple, as HTML is merely
a subset of SGML.) Over the years ever since, Trish Lyon, who moved
to Historica with the encyclopedia, has continued to implement these
codes in our text.
The first disk that we produced was understandably flawed as the
developers struggled with the complexities of the new media. The
challenges of creating a CD-ROM for both DOS and Apple platforms,
neither of which were sufficiently advanced to deliver multimedia,
proved costly but there was enough interest, particularly among
educators, to persist. Those were the days when some of the most
intense relationships were between perplexed and frustrated purchasers
of the CD-ROM and our fulltime support staff.
After a bizarre sidestep in which M&S produced a floppy disk
version of the text on 21(!) disks, a saner and more usable CD-ROM
was produced with Kaufman Consulting in Toronto. Kaufman had written
a superb search engine and produced a professional disk that eventually
proved almost as popular as the books. The encyclopedia text was
a natural on CD-ROM and offered great advantages over the book versions,
with hypertext hot links to related articles, swift and sophisticated
searches and, increasingly, multimedia. (Kaufman was naturally most
interested in using the encyclopedia to showcase his search engine
and resisted my plans to integrate more multimedia and later my
insistence that we institute online updates.) We were also able
to integrate the Gage Canadian Dictionary with the text of
the encyclopedia, along with some 3000 pictures, maps, drawings
and videos. In an ever more frustrating attempt to keep up with
competing international encyclopedias, particularly Microsoft's
Encarta, we added Roget's Thesaurus and even the text
of the Columbia Encyclopedia.
|
|
|
|
 |
Versions of the CD-ROM
grew like topsy as M&S tried to solve a market dominated by Microsoft. |
|
|
|
The 1998-99 Canadian Encyclopedia on CD-ROM featured three separate versions,
including an updated World Edition with a new interactive quiz called
Canucklehead, and introducing a Student Edition with the updated and revised
text of the Junior Encyclopedia of Canada. (The latter was a huge
disappointment to me as I wanted to create a disk entirely redesigned
for younger users. M&S decided for financial reasons simply to use
the same interface as TCE.) A Deluxe version included all the material
on "World" and five additional disks. A massive project to translate
the text into French was completed with the help of a grant from Heritage
Canada and The Canadian Encyclopedia was now fully bilingual. (The
complex project of translating over 4 million words was co-ordinated by
Debra MacGregor out of yet another aging brick house at the University
of Alberta.)
By the year 2000 marketing and the attempt to outflank Encarta
had gotten out of hand and there were now four electronic versions: World,
Student, Deluxe and "National."
The production and marketing of electronic products proved perplexing
to a traditional book publisher. While the launch of the print versions
sparked hundreds of reviews in newspapers and magazines and dozens of
interviews coast to coast, the appearance of electronic versions did not
interest the traditional media. We were competing with the billion-dollar
software and gaming industries. We got mentions in the give-away computer
papers but no play on the broadcast computer shows which were focused
on the advertising money from Microsoft.
|
|
|
 |
Avie Bennett (right),
chairman of M&S, presents a copy of the CD-ROM to Prime Minister
Jean Chrétien. Trying to show Chrétien the power of
the search engine and how his name appeared on the same search list
as Chrétien de Troyes and courtly love, the press reported
that we had searched for the prime minister and turned up Courtney
Love! |
|
|
|
While the tensions in the print versions were generally confined
to internal editorial spats, relations between editors and programmers
and between programmers and graphic designers proved a great challenge
in the brave new electronic world. Software developers treated the
content as a mere showcase for technology or design and they considered
editors as being technologically naive. In any event, the CD-ROM
era, which seemed so promising, was fleeting. The little disk that
seemed to contain so much could not keep up with increasing expectations
for video and sound. DVD, which has proven perhaps the most successful
technology in the history of video, never emerged as a delivery
platform for multimedia and in any event has been completely superseded
by the internet in the delivery of content such as dictionaries
and encyclopedias.
A Nostalgic
Gesture and the Future
In a last, nostalgic fin de siècle gesture McClelland
& Stewart produced a single-volume print edition of the encyclopedia
in 1999. Doug Gibson, the editor in chief of M&S had always
had great respect for the encyclopedia and longed to see it in print
again. The move back into print provided a great opportunity for
a thorough edit and verification, long overdue, but the volume was
not a commercial success. Despite its bulk, it seemed somehow smaller
and less imposing than the multi-volume sets and it was colourless
without its illustrations. (Stanké brought out his own single-volume
version in French a year later.) Although we generated much greater
interest in the press than we had enjoyed in the CD-ROM years and
I undertook yet another cross-country press tour, we were never
able to recreate the marketing fervour of the mid-1980s. Perhaps
the nationalistic ardour in the country had been cooled by years
of bickering with Quebec and the provinces. More likely, the world
was growing used to finding its information in a completely new
way. The internet had arrived.
|
|
|
|
 |
Posing for the Ottawa
Citizen with the single, print edition in 1999. I loved that we were
back in print and had a successful media tour across the country,
at one time holding 14 interviews in one day, but I feared that the
volume would not be a commercial success. |
|
|
|
For all its revolutionary character, the CD-ROM business still
followed the old book-publishing paradigm, selling individual units
to customers through retail or in bulk to departments of education.
The internet changed all that. Unfortunately the idea that money
would now be generated by people paying to access databases on the
internet has not proven successful in the encyclopedia or dictionary
business. There is too much "free" information out there
and internet users do not expect to pay, unless they are bein "entertained."
The paradigm is unfortunately shifting towards that of television
whereby free content is accompanied by advertising. Fortunately,
The Canadian Encyclopedia has been able so far to avoid that
odious shift by its move in 2000 to the non-profit Historica Foundation
and by the continued financial support of Heritage Canada.
|
|
|
|
 |
With students at the
opening of the new children's library in Toronto. The photographer
asked us to show how much print information could appear on a single
CD. That day, supervising a quiz between two teams of students from
downtown Toronto, was one of the most enjoyable I ever had as editor
of the encyclopedia. |
|
|
|
The encyclopedia is indeed fortunate in having Avie Bennett as
its supporter and benefactor, as well as the continuing support
of Peter Lougheed, who is also a member of the Historica board.
George Goodwin moved to Historica from M&S and continues to
nurture the work with administrative and fundraising support. The
Internet is now not only our means of delivering the encyclopedia
but our primary means of working, as I have a disparate staff of
editors working across Canada and communicating with one another
and contributors by email. Laura Bonikowsky now acts as associate
editor continuing to move articles through the editorial process
as well as answering the many emails we now receive in place of
letters. Trish Lyon's meticulous care of the data and the internal
organization continues to preserve the integrity of the whole enterprise.
The editorial team's experience with the encyclopedia has made them
invaluable to other projects with Historica, including the creation
of web sites and the publication of historical calendars. (Connect
here for a list of current staff and their biographies.)
The internet version of TCE was programmed by Netcentrics in Edmonton,
with an interface designed by 7th Floor Media in Vancouver. It was
launched in Edmonton in October 2001 and remains free of charge
and free of advertising for the use of all Canadians (and people
worldwide), the realization of the ultimate goal of any reference
work. The hundreds of thousands of visitors to the site confirm
the encyclopedia's value not only as an authoritative resource in
an unstable world but as a critical cultural expression of that
ever elusive chimera, the Canadian identity.
|
|
|
|
 |
With (left to right)
Avie Bennett, Mel Hurtig and George Goodwin at the launch of the internet
version of the encyclopedia at Rutherford House at the University
of Alberta in 2001. |
|
|
|
|
Note: This is a personal
memoir drawn from my own experience and recollections, as well as
from the Encyclopedia archives now held at the University of Alberta
Archive. Mel Hurtig gives his version in his own published memoir
and I am certain that the others involved in this great enterprise
could add completely different perspectives. The
Canadian Encyclopedia is an important
cultural document. It has already been the topic of a number graduate
theses and I felt that the 20th anniversary of publication of the
first edition was an opportune time to put down my own story. "As
you from crimes would pardoned be. / Let your indulgence set me
free." Prospero

|
|
|